Как добавить живой перевод в слайды PowerPoint

Будь то школа, колледж или рабочее место, мы все сталкиваемся с моментами, когда нам нужно провести презентацию. А самое популярное программное обеспечение для презентаций — не что иное, как Microsoft PowerPoint. Не все хорошо оратор или обладают такой голосовой модуляцией, как у обученных ораторов, и часто наше внимание настолько распределяется между объяснением вещей на слайдах, что мы иногда говорим слишком быстро или слишком медленно. Кроме того, не все в вашей живой аудитории будут носителями английского языка или будут считать английский своим родным языком.

В таких случаях всегда предпочтительнее добавлять к слайдам субтитры, чтобы ваша аудитория могла лучше понять вас и оставаться с вами на протяжении всей презентации. Однако, если вы проводите презентацию вживую, вам необходимо, чтобы то, что вы говорите, отображалось в вашей презентации. В этом руководстве мы поможем вам выполнить действия по добавлению живого перевода в слайды PowerPoint и облегчим вашу задачу. Давайте сразу перейдем к делу.

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

Как работает живой перевод в слайдах PowerPoint?

PowerPoint для Microsoft 365 может помочь вам расшифровать то, что вы говорите во время презентации, и отобразить это на экране, чтобы ваша аудитория могла лучше понять, что вы говорите. Текст отображается на дисплее в виде подписей или субтитров, переведенных на другой язык. Самое приятное то, что вы можете настроить внешний вид текста во время презентации, поскольку PowerPoint позволяет настраивать положение, размер, цвет и другие параметры внешнего вида подписей.

Для достижения наилучших результатов Microsoft рекомендует «использовать микрофон гарнитуры, подключенный к устройству, на котором работает PowerPoint». Кроме того, для этой функции требуется надежное подключение к Интернету на протяжении всей презентации».

Предварительные требования:

К сожалению, вы не сможете использовать живой перевод в более старых версиях PowerPoint. Microsoft установила некоторые требованиякоторые перечислены ниже:

  • Окна: требуется Windows 10 и более поздние версии, а также PowerPoint для Microsoft 365 версии 16.0.11601.20178 или более поздней версии на текущем канале. Эта функция не поддерживается, если вы используете более раннюю версию Windows.
  • Мак: для этой функции требуется PowerPoint для Microsoft 365 для Mac версии 16.22.127.0 или выше.
  • Интернет: эта функция совместима со следующими веб-браузерами: Microsoft Edge, Google Chrome 34+ и Mozilla Firefox 25+.

Шаги по использованию живого перевода в PowerPoint

Теперь, когда мы закончили с предварительными условиями, давайте выполним шаги, чтобы включить и использовать живой перевод в PowerPoint.

  1. Запустите слайд презентации Microsoft PowerPoint.
  2. На панели инструментов верхнего меню нажмите кнопку Слайд-шоу вариант.
  3. В крайнем правом углу Слайд-шоу меню, вы найдете Настройки субтитров вариант. Нажав на нее, вы откроете меню. Вам нужно перейти к Язык субтитров а затем выберите правильный язык, на котором вы будете говорить.Запустить слайд-шоу MS Powerpoint 365
  4. Также выберите язык, на котором вы хотите показывать субтитры, с помощью кнопки Язык субтитров вариант.Язык субтитров PowerPoint
  5. Вам также необходимо выбрать правильный микрофон из списка.
  6. Теперь вам нужно выбрать, где вы хотите показывать субтитры из того же источника. Настройки субтитров выпадающее меню.Настройки субтитров PowerPoint
  7. После этого вам необходимо нажать на кнопку С начала кнопка в крайнем левом углу Слайд-шоу вкладка.С начала Начать слайд-шоу
  8. Начнется предварительный просмотр вашей презентации. В левом нижнем углу вы найдете значок субтитров, который похоже на клавиатуру.значок подписей
  9. Все, что вам теперь нужно сделать, это сказать в микрофон, и живой перевод должен появиться в отведенном месте на слайдах PowerPoint.
  10. Когда вы просматриваете слайды, субтитры будут продолжать переводить все, что вы говорите в микрофон.

Какие языки поддерживаются для субтитров и живого перевода в PowerPoint?

По данным Microsoft, PowerPoint поддерживает различные языки, такие как голосовой ввод для живых субтитров и субтитров для Microsoft 365. Языки, помеченные как «Предварительная версия», доступны до полной поддержки и имеют меньшую точность.

Разговорные языки, поддерживаемые живыми субтитрами и субтитрами посредством голосового ввода

Полностью поддерживаемые языки
Языки предварительного просмотра *
Китайский (КНР)
арабский
английский (Канада)
датский
Английский (Великобритания)
Голландский
Английский (США)
английский (Австралия)
Французский (Франция)
английский (Индия)
Немецкий (Германия)
финский
Итальянский (Италия)
Французский (Канада)
Испанский (Испания)
хинди
японский
корейский
норвежский
Португальский (Бразилия)
Русский
Испанский (Мексика)
Шведский

Языки экрана, поддерживаемые живыми субтитрами и субтитрами при выводе текста

африкаанслатышский
арабскийлитовский
Бангламалагасийский
Боснийскиймалайский
болгарскиймальтийский
Кантонский диалект (традиционный)маори
каталанскийНорвежский (букмол)
Китайский (упрощенный)персидский
Китайский (традиционный)Польский
хорватскийпортугальский
чешскийКеретаро Отоми
датскийрумынский
ГолландскийРусский
АнглийскийСамоанец
эстонскийСербский (кириллица)
ФиджийскийСербский (латиница)
Филиппинскийсловацкий
финскийсловенский
Французскийиспанский
немецкийШведский
Греческийтаитянский
гаитянский креольскийтамильский
ивриттелугу
хиндитайский
Хмонг ДоуТонга
венгерскийтурецкий
исландскийУкраинский
индонезийскийурду
итальянскийвьетнамский
японскийваллийский
КисуахилиЮкатек Майя
корейский

Советы по правильному отображению субтитров в презентации

Вышеуказанные шаги помогут вам включить живой перевод в слайдах PowerPoint. Эта функция аналогична другим операционным системам, включая веб-версию Microsoft 365. Однако простое включение этой функции не гарантирует, что вы получите 100% правильный перевод или созданные подписи. Для этого мы упомянули несколько советов и рекомендаций:

  • Вам следует убедиться, что ваш голос громкий и четкий, чтобы функция перевода могла уловить ваш голос и преобразовать его в текст.
  • Для правильного перевода слов убедитесь, что вы используете высококачественный микрофон, находящийся близко ко рту. Встроенные микрофоны хороши для экстренных случаев, но недостаточно чувствительны, чтобы уловить каждое слово.
  • Bluetooth или беспроводной микрофон лучше всего подходят для случаев, когда вам приходится передвигаться во время презентации.
  • Не торопитесь, говоря в микрофон; Не торопитесь и используйте голосовую модуляцию, чтобы микрофону было легче генерировать текст.
  • Прежде чем выйти на сцену для финальной презентации, убедитесь, что эта функция работает так, как вы предпочитаете. Проверьте настройки и убедитесь, что каждая настройка соответствует вашему вкусу.
  • Избегайте или устраните фоновый шум во время презентации, который может мешать вашему голосу.
  • Субтитры и прямой перевод зависят от облачных речевых сервисов, поэтому убедитесь, что ваше подключение к Интернету стабильное и быстрое.

Сделайте слайд PowerPoint презентабельным для всех

У некоторых из нас есть проблемы со слухом, что может стать для нас препятствием в понимании важной темы, которую представляют. В таких случаях включение живого перевода или использование функции подписей в PowerPoint может растопить лед. Если вы ищете одни из лучших шаблонов презентаций, вы можете просмотреть список, упомянутый в нашем специальном руководстве.

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *